Chevron Left
Retour à Corrección, estilo y variaciones de la lengua española

Avis et commentaires pour d'étudiants pour Corrección, estilo y variaciones de la lengua española par Université autonome de Barcelone

4.6
étoiles
1,205 évaluations
413 avis

À propos du cours

¿Le interesa el idioma español y se preocupa por la corrección, el estilo y las variaciones de la lengua española? ¿Siente curiosidad acerca de las variaciones española y argentina o americana del Español estudiadas en textos cultos de referencia? En este curso se estudian empíricamente algunos aspectos relevantes de esas variedades de la lengua con datos significativos de las versiones hispanas de J. D. Salinger: «El cazador oculto», argentinas; y «El guardián entre el centeno», españolas. Las Encuestas de Evaluación de la edición anterior (http://bit.ly/1QYPAJI) permiten hacerse una idea cabal de las consideraciones que ha merecido el curso. En este curso, con una consideración policéntrica de la lengua, se pretende activar o potenciar el interés por la corrección de los textos propios y ajenos; por las diferencias de estilo en dos versiones de G. V. Higgins; y por las variedades peninsular y argentina o americana de la lengua española en las diferentes versiones de J.D. Salinger. La finalidad del curso es doble. Ante un texto ajeno suscitar el interés sobre lo que se dice; y sobre cómo se diría mejor: con más claridad, con más precisión, con más propiedad, con un ‘estilo’ de mayor calidad argumentada lingüísticamente. Y, ante un texto propio, suscitar la preocupación sobre cómo decir mejor lo que se pretende: con más claridad, de manera unívoca; con más precisión; con gusto más general y sancionado; con ‘estilo’ de mejor consideración. Finalizar este curso le permitirá: 1. Primero, identificar, advertir y argumentar las posibles inconvenientes (sin prestigio) de expresión en textos de autores españoles. 2. Segundo, estudiar y evaluar las alternativas y variaciones (¿de estilo?) entre dos versiones españolas actuales de «Los amigos de Eddie Coyle», de G. V. Higgins (1973 [El Chivato] frete a la versión de 2011), 3. Tercero, estudiar y evaluar empíricamente algunos aspectos significativos de las alternativas y variaciones del español en España y en Argentina con datos de las cuatro versiones en español de J. D. Salinger («El guardián entre el centeno», versiones españolas de 1978 y de 2007; y «El cazador oculto», versiones argentinas de 1961 y de 1998). Estos dos últimos objetivos tiene más valor por dos motivos: • Los textos de observación cumplen, sin duda, una condición esencial en el análisis y evaluación empírica lingüística: la condición de la ‘paráfrasis’: real (con diferencias de estilo, en los textos de Higgins) o alternativa (con variaciones de lengua, argentina y americana, o bien peninsular, en las versiones de Salinger), que dicen, o pretenden decir lo dicho en el texto fuente. • Las versiones de ‘El guardián…’ / ‘El cazador…’, desde distintos asuntos permiten referirse a las variaciones de lengua según los diferentes momentos de la versión o según la variedad territorial de lengua. No es un curso sobre datos. Es un curso que, con algunos datos, opera sobre la competencia en advertir inconvenientes o aciertos expresivos y sobre la valoración y argumentación de diferentes alternativas de expresión y de algunas manifestaciones de la variedad argentina y española de lengua....

Meilleurs avis

LC
13 nov. 2016

Grandemente agradecida por tan excelente curso. Aprendí a corregir muchas formas de expresión actual, saber emplear de manera gramatical demostrativos, adverbios, conectores, entre otras cosas más.

JB
24 juin 2020

Me pareció verdaderamente interesante el conjunto del curso.\n\nAgradezco a la profesora por la fluidez con la que se expresa en los vídeos así como la duración de los mismo, altamente pedagógica.

Filtrer par :

26 - 50 sur 408 Avis pour Corrección, estilo y variaciones de la lengua española

par Enrique D

10 mars 2019

Un curso (creo) que creado por el yaretirado Prof. Dr. Santiago Alcoba Rueda:

Universitat Autònoma de Barcelona, Departamento de Filología Española, Faculty Member, donde a través de las comparaciones de textos y el análisis, semántico, morfológico, sintáctico y de sentido (término que me tomo la licencia de agregar), nos permite, a los amantes del lenguaje como sistema matemático (donde 0.1, sólo puede valer 0.1 y no otro valor, deslizando los velos que nos separan de la elocuencia y del dificil (y aún desconocido arte de escuchar), facilitándonos la forma de llegar a la comprensión (y perspectiva) hacia el lector/interlocutor. Tal vez el mejor curso que haya hecho en mi vasto peregrinar por desasnarme en diversas cuestiones. Un capítulo aparte merecerían la lectura y análisis de "El guardián del centeno" (The Catcher in the Ry, by J. D. Salinger y "Los amigos de Eddie Coyle", by George V. Higgins.

Muchas gracias mi querido profesor Dr. Santiago Alcoba Rueda por su compromiso por ennoblecer el alma de los hombres al transmitir la cultura, con el cariño y el amor por la disciplina docente y el grado de evolución del arte pedagógico que lo han caracterizado.

Con gran respeto y agradecimiento:

Atte,

Enrique Danowicz

par Laura Y

26 sept. 2020

En algunos momentos me faltaron conocimientos sobre la lengua, pero ello no me impidiò poder finalizar el curso.

La realización del mismo me permitiò darme cuenta de muchos aspectos de nuestro idioma que no había considerado hasta el momento.

Con relación a las traducciones acordes con las épocas y lugares, tal vez es cuestión personal lo que a continuación expongo. Una novela, cuento, texto literario, tiene una época y un lugar que recrea, con el modo de hablar de sus protagonistas.

Prefiero las versiones donde se respeta más el idiolecto original, dado que brinda mayores elementos para apreciarla, incluso si hay reiteración de las mismas (marca personal del protagonista de El guardiàn...), aunque acepto que si no hay traducciones para las mismas es necesario buscar alguna en el propio idioma. Pero no me parece adecuado "contaminarlo" con expresiones más actualizadas o contextualizadas por el público al que se dirige la edición. En tal caso, prefiero una expresión neutra.

Es mi opinión como lectora.

par MARIA T C A

20 août 2020

El curso ha resultado muy interesante; he aprendido métodos nuevos de análisis lingüístico, como, por ejemplo, la consulta de distintos corpus que yo desconocía. Los apuntes me han parecido de mucha calidad, como se espera de un trabajo realizado por profesores universitarios.

Las entrevistas me han parecido muy pertinentes tanto por el variado perfil de los entrevistados como por la calidad de las mismas.

Los vídeos sintetizaban adecuadamente el contenido de los apuntes; por lo tanto, eran muy útiles como iniciación de cada módulo.

Quiero agradecer al profesor Alcoba sus rápidas respuestas en los temas planteados en los foros.

Quizás cambiaría la estrategia a la hora de elaborar los cuestionarios. Me han parecido fáciles y sobre todo rutinarios, mecánicos y memorísticos. Creo que se podrían mejorar. Sería conveniente diseñar preguntas en las que el alumno deba aplicar lo aprendido de una manera más razonada y creativa.

Saludos

Teresa Claramunt

par ROSAURA M M

21 juil. 2020

El curso, espectacular, de acuerdo a mis inquietudes. Es decir resolví muchas dudas.

De otra parte respecto al material debo sugerir dos asuntos, que espero se tengan en consideración para saber llegar a ellos:

1- Con respecto a las descargas, podrían estar en un lugar mas visible, u orientar a la reducción de pantalla de vista hasta el 50% para lograrlos. En ésta búsqueda se pasó mi primera semana.

2- Los subtítulos presentan algunos errores de transcripción.

Por lo demás muchas gracias. Las entrevistas son de mucho apoyo.

Muchas gracias pasé un buen confinamiento frente a mi escritorio, abandonando los miedos en mis horas de lectura. Gracias al profesor Alcoba por esta maravillosa propuesta.

Rosaura Mestizo (Colombia)

par zal s

5 févr. 2021

Me parecieron bastante ilustrativas las entrevistas, harto interesantes para tomar posturas y reflexionar en material del uso del lenguaje; los videos, por momentos, me resultaban un poco complicados en cuanto a contenido, pues considero que hacía falta contextualizar más los temas que se estaban enseñando; me refiero a que, dichos temas derivaban de obras literarias muy concretas y, por momentos, parecía que la comprensión de las lecciones dependía más de haber hecho tales lecturas. Sin embargo, aún así, la forma en que explican los temas a partir de tales obras inspiró a buscar las referencias de autores, obras y películas que se refieren en el material en general. El curso en sí me entusiasmó. Gracias.

par José D S H

21 juin 2020

Realmente notable, ha sido un curso sorprendente y enriquecedor. Empecé con el miedo de caerme por el acantilado al visitar este campo de centeno ajeno a mi área profesional, pero los profesores han sabido ejercer como auténticos amigos y cazar al vuelo mi atención en todas las lecciones hasta finalizar con éxito el curso.

A pesar de la dificultad que entrañan muchos términos para legos de los mundos filológicos y traductólogos, pongo las cinco estrellas por el esmero con que se ha realizado este curso, y no dejo de recomendar las entrevistas, altamente ilustradoras de los contenidos.

par Mario O D

26 août 2020

Muchas gracias por permitirme tomar este curso que para el trabajo que desempeño como corrector de estilo fue muy apropiado, pues a veces cometemos errores que no siempre sabemos cómo corregir, y este curso me dio las pautas a seguir para saber cómo resolver ciertas situaciones que se presentan en esta labor tan delicada, pero al mismo tiempo tan importante. Reitero mi agradecimiento por ofrecer cursos como estos, que aportan grandes beneficios a quienes nos dedicamos a la edición de literatura y material educativo (libros de texto, entre otros), revistas culturales, etcétera.

par Cristofer P

29 déc. 2016

Es un curso super útil para cualquiera que quiera mejorar su comprensión de la lengua española. Para mí fue muy provechoso porque soy estudiante de traducción. Además, a pesar de que el enfoque del curso no es de comparación de las traducciones de El Cazador oculto y de El Guardián entre el centeno, me pareció muy interesante y enriquecedor la comparación de las traducciones del libro porque de este modo pude analizar las distintas formas de traducir una frase y, al mismo tiempo, aprendí de estilo y variantes de la lengua.

par Miguel A S H

12 nov. 2020

¡Excelente curso! Las explicaciones, las obras seleccionadas para evidenciar los temas gramaticales y estilísticos que se estudian, y las entrevistas forman un todo excepcional que invita al estudiante a interesarse y a querer profundizar en el vasto mundo de nuestra lengua. Como si fuera poco, las obras de referencia y los sitios de consulta que el curso brinda, sumados al riguroso método que se puede ir asimilando, enriquecen enormemente la labor de quienes se dedican a la revisión y corrección de estilo. ¡Muy agradecido!

par Virginia d P P R

28 juin 2020

Siento que el curso Corrección, estilo y variaciones de la lengua española fue realizado de manera cuidadosa y profesional; en el contenido teórico, la ejemplarización que permite una acercamiento aclarador de los análisis presentados, los vídeos con entrevistas relevantes, profundizadoras de los temas que cumplen un papel contextualizador de las obras literarias vistas, sumado a los puntos de vista de los entrevistados en su experticia dentro de una normatividad que acoge de forma responsable la evolución de la lengua.

par Carol L

28 déc. 2016

Excelente curso. El profesor es realmente un experto en la materia, y la estructuración tiene muchísimo sentido. Está claro que está orientado a profesionales de la lengua española y a traductores, por eso tal vez resulte complicado para personas que no tienen una base sólida en gramática y otras cuestiones relacionadas, pero para profesionales como yo es muy claro en las explicaciones y a la vez tiene un nivel muy alto en cuanto a contenidos. ¡Muchas gracias por poner a disposición material tan valioso!

par Tatiana A d C P

27 déc. 2016

Este curso es una gran introducción para aprender a comparar rasgos lingüísticos de diferentes versiones de una obra traducida al español. Durante el curso se enseñan diferentes herramientas, tanto digitales como en papel, para ayudar a tomar decisiones con criterio y coherencia. Durante su estudio, invita a la reflexión gracias a los vídeos y apuntes, y además ofrece interesantes entrevistas para ver otras opiniones de expertos en la material. Resulta provechoso e interesante.

par José L F

20 janv. 2018

Quisiea agradecer al profesor Alcoba y a la profesora Buenafuente por su excelencia académica y por el elevado nivel de este curso. Creo que han sabido resumir acertadamente un tema muy extenso y complejo, tarea nada sencilla en un curso de corta duración. Las entrevistas me resultaron muy interesantes y enriquecedoras, sobre todo por la variedad de profesiones y de perspectivas de los entrevistados. Nuevamente gracias, y saludos cordiales. José Luis Ferrero. Argentina.

par Carlos F S

23 août 2019

Es un curso MARAVILLOSO , no solo de corrección, estilo y variaciones de la lengua española, sino también de corrección del propio estilo. La profesora, Cristina Buenafuentes de la Mata es una de las personas más inteligentes que he conocido en el aspecto lingüistico y de la propia lengua. Lo entenderás seguro. Los foros de debate son una herramienta fabulosa para resolver dudas, aportar ideas, añadir ejemplos de tu propia cosecha. MUY RECOMENDABLE, TE ENGANCHARÁS.

par Diana G P

18 juil. 2017

Un curso de complejidad lingüística, pero que ayuda bastante a la traducción y es muy interesante en contenido y por su material adicional, como son las interesantes entrevistas. Me parece placentero el ver a personas interesadas en la lengua, pero hablando de una forma muy asequible y cercana y con bastante entusiasmo por el valor de la palabra, por la diversidad y por lo que en definitiva es una comunicación más rica para todos. Me ha parecido muy interesante.

par Nelson P B C

6 mars 2019

Es sin duda un excelente curso, porque ofrece herramientas, debates y análisis constantes del uso y norma de nuestra lengua española. Quienes trabajamos en el ámbito de la enseñanza y difusión de la lengua reafirmamos nuestra inclinación académica y laboral gracias a este tipo de formación. Nos recuerda que profesionalmente estamos en el camino justo, y que siempre debemos comprometernos en la educación continuada y actualizada de nuestra materia de estudio.

par Patricia V V

1 janv. 2020

Es un curso bastante claro en cuanto a la reflexión y corrección dentro de unas obras. Se explican reglas y excepciones gramaticales con base en ejemplos prácticos, para reforzar la veracidad de esto se recurre a fuentes como diferentes diccionarios y registros del uso de la lengua en los distintos países hispanohablantes.

Sin duda es un curso recomendable para aquellas personas interesadas en mejorar su nivel de conocimiento y manejo de la lengua española.

par LAURA T C P

29 mars 2017

Es un curso que nos acerca a las problemáticas del estilo y sus posibles soluciones de a cuerdo a la normativa y a las variantes de la lengua española.

Agradezco por la oportunidad que se abre para acceder a este espacio de aprendizaje, a pesar de que no soy lingüista, tengo otra profesión, me acercó mucho a algunos aspectos relevantes sobre la corrección de estilo, temática que me interesa mucho por algunas labores editoriales que he realizado.

par Carmen O

29 janv. 2017

El curso me pareció muy interesante como un primer encuentro con los problemas de estilo.

fue una muy grata sorpresa el encuentro con El guardián entre el centeno, lo había leído en mi adolescencia y quedó en mi recuerdo como esos libros inolvidables.

Espero encontrar otros cursos sobre el mismo asunto,, estoy muy interesada en avanzar en este tema. Muchas gracias a todos los que hacen parte del equipo de trabajo

par Mayra c

13 oct. 2016

Cada uno de los temas son expuestos con claridad en los vídeos y diapositivas de las lecciones, las entrevistas ademas, ayudan al estudiante a ubicarse en el universo de la obra que se esta estudiando y a conocer de manera directa algunas construcciones y conceptos de los académicos en relación al mundo de la lingüística y la literatura, que en muchos casos a nivel personal fue gratamente revelador.

par Vera L d S S

22 mai 2020

Realmente me encanó el curso, Saboreé cada Clase, cada Tema,

Todo muy bien elaborado, con la complejidad necesária para adquiirir los conocimientos.

Realmente aproveché el momento de la cuarentena y aislamiento p invertir en mí y estoy muy satisfecha con el resultado. El curso cumplió con su objetivo !!! Mil gracias por proporcionarme este grato momento para crecer y mejorar mis habilidades !!!!

par ANTONIO J V M

22 mai 2020

Un curso muy interesante, con unos contenidos muy sólidos y útiles, una administración de los tiempos idónea y todo tipo de facilidades. Brillantes clases impartidas por la profesora Buenafuentes. Muy recomendado para todas aquellas personas que quieran conocer más a fondo la lengua española, sus variantes, su enorme riqueza y, muy importante, cómo emplearla correctamente a un nivel muy avanzado.

par Paloma M E

20 juin 2018

El curso me aportó elementos fundamentales en la lectura y corrección de estilo así como un tema que poco había explorado como lo es el de las variaciones de la lengua española, asunto este que influye sobremanera a la hora de traducir una obra y tener la pretensión de que sea leída en los diferentes países hispanohablantes. Me siento complacida y definitivamente seguiré ahondando en la cuestión.

par Luis M G M

26 févr. 2017

Este ha sido un curso aleccionador y, sin lugar a dudas, me ha servido para ampliar mi conocimiento. Su enfoque es fundamentalmente traductológico, y sobre esa línea aborda diversas nociones gramaticales de la lengua hispánica, con una variedad de recursos de entre los que se destacan las estadísticas y las entrevistas.

Excelente curso. Gracias a los académicos involucrados en su elaboración.

par Paloma p

19 sept. 2020

Estoy muy agradecida de haber recibido este curso Los maestros, videos y toda la información de apoyo son de excelente calidad; sin embargo me hubiera agradado que fuera algo más extenso y con otras ejemplos de obras. Estaré muy feliz, si la Universidad pone online la continuación de este curso u otro relacionado con la corrección y el estilo. Muchas gracias a los excelentes catedráticos.