Chevron Left
Retour à Corrección, estilo y variaciones de la lengua española

Avis et commentaires pour d'étudiants pour Corrección, estilo y variaciones de la lengua española par Université autonome de Barcelone

4.6
étoiles
1,171 évaluations
405 avis

À propos du cours

¿Le interesa el idioma español y se preocupa por la corrección, el estilo y las variaciones de la lengua española? ¿Siente curiosidad acerca de las variaciones española y argentina o americana del Español estudiadas en textos cultos de referencia? En este curso se estudian empíricamente algunos aspectos relevantes de esas variedades de la lengua con datos significativos de las versiones hispanas de J. D. Salinger: «El cazador oculto», argentinas; y «El guardián entre el centeno», españolas. Las Encuestas de Evaluación de la edición anterior (http://bit.ly/1QYPAJI) permiten hacerse una idea cabal de las consideraciones que ha merecido el curso. En este curso, con una consideración policéntrica de la lengua, se pretende activar o potenciar el interés por la corrección de los textos propios y ajenos; por las diferencias de estilo en dos versiones de G. V. Higgins; y por las variedades peninsular y argentina o americana de la lengua española en las diferentes versiones de J.D. Salinger. La finalidad del curso es doble. Ante un texto ajeno suscitar el interés sobre lo que se dice; y sobre cómo se diría mejor: con más claridad, con más precisión, con más propiedad, con un ‘estilo’ de mayor calidad argumentada lingüísticamente. Y, ante un texto propio, suscitar la preocupación sobre cómo decir mejor lo que se pretende: con más claridad, de manera unívoca; con más precisión; con gusto más general y sancionado; con ‘estilo’ de mejor consideración. Finalizar este curso le permitirá: 1. Primero, identificar, advertir y argumentar las posibles inconvenientes (sin prestigio) de expresión en textos de autores españoles. 2. Segundo, estudiar y evaluar las alternativas y variaciones (¿de estilo?) entre dos versiones españolas actuales de «Los amigos de Eddie Coyle», de G. V. Higgins (1973 [El Chivato] frete a la versión de 2011), 3. Tercero, estudiar y evaluar empíricamente algunos aspectos significativos de las alternativas y variaciones del español en España y en Argentina con datos de las cuatro versiones en español de J. D. Salinger («El guardián entre el centeno», versiones españolas de 1978 y de 2007; y «El cazador oculto», versiones argentinas de 1961 y de 1998). Estos dos últimos objetivos tiene más valor por dos motivos: • Los textos de observación cumplen, sin duda, una condición esencial en el análisis y evaluación empírica lingüística: la condición de la ‘paráfrasis’: real (con diferencias de estilo, en los textos de Higgins) o alternativa (con variaciones de lengua, argentina y americana, o bien peninsular, en las versiones de Salinger), que dicen, o pretenden decir lo dicho en el texto fuente. • Las versiones de ‘El guardián…’ / ‘El cazador…’, desde distintos asuntos permiten referirse a las variaciones de lengua según los diferentes momentos de la versión o según la variedad territorial de lengua. No es un curso sobre datos. Es un curso que, con algunos datos, opera sobre la competencia en advertir inconvenientes o aciertos expresivos y sobre la valoración y argumentación de diferentes alternativas de expresión y de algunas manifestaciones de la variedad argentina y española de lengua....

Meilleurs avis

LC
13 nov. 2016

Grandemente agradecida por tan excelente curso. Aprendí a corregir muchas formas de expresión actual, saber emplear de manera gramatical demostrativos, adverbios, conectores, entre otras cosas más.

JB
24 juin 2020

Me pareció verdaderamente interesante el conjunto del curso.\n\nAgradezco a la profesora por la fluidez con la que se expresa en los vídeos así como la duración de los mismo, altamente pedagógica.

Filtrer par :

251 - 275 sur 399 Avis pour Corrección, estilo y variaciones de la lengua española

par Edgar R

27 juin 2020

Me ha resultado muy interesante y de gran utilidad.

par Laura V R N

26 mai 2020

M

e

g

u

s

t

ó

m

u

c

h

o

,

l

o

s

e

j

e

m

p

l

o

s

q

u

e

s

e

u

s

a

n

s

o

n

c

l

a

r

o

s

y

c

o

n

c

i

s

o

s

par Alexi F B P

21 juin 2017

Muy práctico, fácil de entender y de gran utilidad.

par Maria M

17 juin 2016

Estoy en el primer tema, pero esta muy bien hecho.

par Leticia A J

6 sept. 2019

El curso es muy bueno y la profesora es excelente

par Lorie F

19 juin 2018

muy útil para estudiantes de la lengua castellana

par Diego A f L

2 déc. 2019

aprendí demasiado, lo recomiendo mucho, gracias.

par Jaquelin M H

13 nov. 2016

¡Un curso excelente! Muy completo y detallado.

par Jorge P

4 nov. 2016

Excelente. Muy práctico. Muy claro. Eficiente.

par Jorge H

4 avr. 2020

Bonito el curso, los exámenes súper difíciles

par A.V. S M

27 juil. 2017

Excelente y conciso. Una auténtica maravilla.

par Guilherme C C

5 sept. 2020

Lo encontré muy interesante y me gustó harto

par Danthe T

9 sept. 2016

Un curso esencial para la labor filológica.

par Mar R

3 août 2019

Han sido unos análisis muy esclarecedores.

par Wafae E H

21 avr. 2019

Un curso completo y muy muy recomendable!!

par Diego S

31 janv. 2020

Muy bueno. Espero con ansia el siguiente.

par Francisca R R

6 févr. 2016

Excelente curso, totalmente recomendable.

par Iván R L

21 mai 2020

Excelente curso y muy completo y variado

par José C B

13 août 2018

Me gustó, me atrapó y lo terminé feliz.

par Manuel L C

22 juil. 2020

Excelente curso muy bien estructurado

par Franklin O C M

25 juin 2019

Excelente oportunidad para aprender.

par Maria J L S

2 mai 2020

Breve pero intenso, me ayudó mucho

par Luis A C D

2 juin 2019

Me ayudó muchísimo. Lo recomiendo.

par Lisandra D V

15 janv. 2021

Excelente curso para traductores.

par Jeisson O

10 juin 2019

Muy útil. Gracias por el espacio.